云南网讯(通讯员唐国淞)近日,来自云南大学外国语学院SoulPages团队基于南亚东南亚多语种翻译引擎基础上进一步建构“AI交互式数字人”,首创“多语网文翻译+AI数字人陪伴”的双轨技术路径,推出SoulPages多语小说的多模态情感陪伴交互平台。这一平台的推出,用户可以通过文本对话,与小说中的虚拟角色进行多轮聊天互动,实现“阅读+陪伴+互动+延展创作”的沉浸式体验,为网文用户架起一座跨越语言与文化的情感桥梁,助推中国网络文学文化的深度传播。
据介绍,为深入洞察中国网文在出海进程中面临的困境与需求,进一步优化相关阅读及交互平台的搭建,团队成员在国内外针对多模态情感陪伴AI现状展开深度实地调研。项目负责人先后前往北京晋江原创网络科技有限公司、掌阅科技股份有限公司等相关龙头企业寻求突破。团队成员也在东南亚交换学习时多次组织线下推广活动,面向泰国玛希隆大学学生进行问卷调查和深度访谈。综合调研和数据分析,团队发现基于多语小说的多模态情感陪伴AI出海在南亚东南亚市场展现出巨大的发展潜力。海外用户渴望改变网文阅读的一维模态,与网文人物开展进一步互动。
SoulPages团队合力解决多模态交互技术问题,解决文化意象误译、沉浸式体验缺失等难题,历时26个月持续建设并完善了庞大的专属网络文学语料库。在情感交互层面,团队力求让读者能沉浸式感受到“原汁原味”的中国故事魅力,依托AI情感计算技术与内容生成能力,让小说故事“从文本走向人格”,形成多模态情感陪伴AI。平台模拟真实的阅读陪伴场景,角色“鲜活”起来的同时,用户也不再是被动的文字接收者,能与自己喜爱的网文角色进行多轮、深度的聊天互动。
2025年,SoulPages多语小说的多模态情感陪伴交互平台率先在云南大学开启试点推广工作,充分利用学校现有的大量南亚东南亚国家留学生资源让平台进入阅读社团。平台测试过程中,武侠、玄幻类等多模态情感陪伴小说广受读者欢迎。目前,该团队已与网文平台、出版社以及高校达成合作,将不断孵化优质IP,为项目的长远发展提供了支持。