九游娱乐官方网站九游娱乐官方网站短剧市场的快速崛起,不仅使多个短剧平台应运而生,催生出了一批精品短剧厂牌,也让更多优秀的短剧创作者被观众看见。
近日,骨朵发起了「短剧风云榜」系列专题,与多位短剧平台负责人、短剧厂牌的掌舵者、资深创作者进行了对话,从他们近年来制作出品的精品短剧出发,聊一聊他们在短剧领域的战略布局、市场洞察以及对行业未来发展的独到见解。
未来在快速迭代的短剧市场中,短剧还会演变出哪些新的可能性?爆款短剧的内容密码究竟是什么?各个互联网大厂的加码将会使短剧市场的格局产生哪些变化?
作为国内最早布局海外短剧市场的公司,枫叶互动的全球化之路并非一蹴而就。用副总裁南亚鹏的话说:“我们不是从零开始的海外玩家”。
早在2017年,枫叶互动便以互动视觉小说游戏(互动叙事游戏平台Chapters)切入北美市场,积累了对海外用户偏好的深度认知。2022年8月,枫叶互动推出海外竖屏微短剧平台ReelShort,成为北美首个专注该领域的平台。而这条赛道的开拓,始终围绕“本土化”与“全球化”的平衡展开。
这条平衡木并不好走。当国内短剧凭借强情节、快节奏在移动端迅速崛起时,海外市场对这种新兴内容形态仍充满疑虑——好莱坞从业者对“竖屏短剧”的轻视、用户对非本土叙事的接受度未知、跨文化改编的尺度难以拿捏……
每一步探索都伴随着试错与调整。而枫叶互动是如何在争议中打开局面,又在本土化实践中沉淀出独特的方法论的?
“2022年初我们注意到国内竖屏微短剧的兴起,结合我们做互动视觉小说和网文平台时积累的海外用户认知,判断这可能是个机会。”南亚鹏说起枫叶互动入局海外短剧的缘起。
彼时海外长视频市场增长乏力,电影、剧集用户注意力被短视频分流,但竖屏短剧仍是空白。好莱坞对这种“轻量化内容”存在偏见,而国内团队虽有经验,却面临文化差异、用户习惯等壁垒。
在ReelShort平台创立初期,团队最需要解决的,也是“谁来做海外短剧”的人才问题。“一开始找合作对象是很难的,所以我们自己团队的核心人员担任了最早一批短剧的主创人员。”
据南亚鹏介绍,ReelShort团队从剧本打磨到拍摄执行,都需要一步步摸索,既要学国内短剧的节奏,又要贴海外用户的审美偏好。但当时团队制作的短剧在上线个月,并没有带来大量的用户和收入。
那段时间,枫叶互动整个团队也曾陷入迷茫,甚至考虑过“海外用户是否接受竖屏短剧”这个严肃的问题。好在经过反复的测试和调整,他们发现在欧美市场用短剧讲故事,需要一个全新的方式。
比如在镜头语言上更注重竖屏构图的沉浸感,在剧情冲突上强化情感张力,甚至演员的选角也要贴合当地观众对“浪漫”“逆袭”“爽感”等元素的想象。“后来我们终于在2023年用狼人剧、霸总剧跑通了模式。”
通过内部团队亲自动手,枫叶互动积累了从剧本本土化改编到拍摄落地的全流程经验,为后续规模化生产奠定了基础。“直到我们平台出现了很多爆款短剧,许多海外的优秀制作团队才开始主动联系我们寻找合作机会。”
从整个海外短剧市场来看,新兴赛道的破局往往始于躬身入局。枫叶互动在人才短缺时的选择,本质上是用“实践经验”替代“行业成熟度”。而他们对海外短剧内容形式的探索,证明了海外用户对强情节、快节奏的内容有真实需求,只是需要更贴合本土语境的表达。
比如狼人题材《Fated to My Forbidden Alpha》将“霸总+奇幻”改造为北美狼人族群故事,以“族群规则与爱情的对抗”为核心,融入满月仪式等设定,贴合欧美奇幻认知,登顶北美下载榜;《Money,Gun,and a Merry Christmas》借鉴“赘婿逆袭”逻辑,把主角设定为“被轻视的汽修工/军火帝国继承人”,用“家族内斗”“私人飞机”等元素强化硬核冲突,3个月付费用户破百万。
而枫叶互动早期经历的内容探索、团队搭建、拍摄周期等困境,是开拓者必经的试错阵痛。也正是这些碰壁让 他们顿悟,海外短剧本土化绝非简单翻译,而是从叙事到传播的全链条重构。
“我们早期也试过直接翻译国内爆款,但效果并不理想。”南亚鹏直言,在完成本土化的基础上,如何进一步提升平台的竞争力?答案在于精品化与差异化。
就像同样是“逆袭”题材,他们会让主角的困境贴合北美社会现实。比如短剧《Money,Gun,and a Merry Christmas》的男主被女友家人轻视、认定为软饭男,但男主的真实身份其实是军火帝国继承人,这种设定更易让用户代入剧情。这种调整绝非简单替换角色身份,而是要让故事逻辑与当地社会肌理深度咬合。
比如北美社会对“阶层差异”的敏感点,体现在职业偏见、家族荣誉等具体场景中,而非国内常见的对“贫富差距”的直白表达;对“逆袭”的期待,则更偏向“能力被认可”,而非单纯的“财富炫耀”。正是这种对文化细节的拆解,让本土化从“表面适配”走向了“深层共鸣”。
本土化的核心是“文化适配”而非“文化移植”。成功的海外短剧需要在保留强冲突内核的同时,用目标市场的语言、社会场景、价值观重构故事。这种调整不是简单的“接地气”,而是通过内容建立用户与品牌的情感连接,这正是枫叶互动能在北美市场MAU突破数千万的关键。
2024年开始,海外短剧市场已经进入了快车道,巨大的市场份额吸引着大量国内短剧平台纷纷入局。这些新入局者起初多沿用“翻译出海”的轻模式,却很快发现单纯的语言转换难以打动用户。于是,越来越多的平台开始效仿枫叶互动的路径。
这种转变印证了一个共识——海外市场的竞争,早已从“速度比拼”转向“本土化深耕能力”的较量,谁能更快穿透文化表层、触达用户真实需求,谁就能在增量市场中占据先机。
在经历对“本土化”内容适配性的攻坚后,枫叶互动发现“精品化”和“差异化”即将成为海外短剧市场的最新关键词。一是出于用户对制作水准的要求提升的考量,粗制滥造的内容会被淘汰;二是考虑到区域市场会为细分题材破圈提供新机遇。
对枫叶互动团队来说,他们的标准从来没变过,那就是故事可以快节奏,但逻辑不能断;制作可以轻量化,但品质不能降。南亚鹏告诉骨朵,用户只会为好内容买单,未来的竞争,说到底“谁能把故事讲得更巧更好、画面做得更精、题材更多的拓展和创新”,谁才能真正留住用户。
“欧美用户的付费意愿确实更强烈也更稳定,但东南亚市场的潜力在于庞大的用户基数。”南亚鹏在分析区域市场差异时,点出了枫叶互动在全球化布局中的核心考量。
在北美及欧洲市场,用户对优质内容的付费习惯已相对成熟。他们更愿意为符合自身文化语境的“强情节+精致制作”内容买单,单用户ARPU值(每用户平均收入)远高于东南亚市场。
因此,枫叶互动在欧美市场的策略更侧重深耕精品化。不仅投入更高成本制作一些贴合当地价值观的剧集,还通过精准投流触达目标用户,例如在北美地区针对25-40岁女性用户推广浪漫题材,针对30-50岁男性用户倾斜硬核逆袭剧情,以此实现“高付费率+长留存”的良性循环。
而在东南亚市场,用户对价格的敏感度相对更高,付费意愿也更偏向“小额、高频”的轻模式。在计划进入东南亚市场时,团队一定会根据不同地区的特点调整策略来吸引用户尝试。
这种区域化的运营思维,本质上是对不同市场发展阶段的精准回应。在付费能力成熟的市场,用“品质溢价”换取高价值用户;在增量潜力大的市场,用“规模效应”积累用户基础。在南亚鹏看来,没有放之四海而皆准的模板,只有读懂当地用户,才能找到最适合的打开方式。
而谈及未来,南亚鹏认为接下来海外短剧市场的新赛点是区域市场增长和跨界融合,短剧+电商、短剧+品牌植入的新模式在海外市场的空间很大。目前枫叶互动已经和北美电商平台有过合作,实现剧中道具和电商产品的植入结合。
这些对未来的布局,并非空中楼阁,而是建立在对用户需求的持续洞察之上。从早期在试错中摸索本土化路径,到在精品化与差异化中构建竞争力,再到以区域化思维深耕全球市场,枫叶互动的每一步都印证着“需求驱动”的核心逻辑。
那些在狼人剧里融入的北美奇幻元素,在军火商题材中强化的男性用户偏好,在电商合作中探索的跨界可能,本质上都是对用户需求的精准回应。
正如南亚鹏所言,海外短剧市场的未来,不在对“新模式”的空想里,而在对每一个地区用户习惯的尊重里,在对内容品质的坚守里。毕竟,能穿越文化壁垒的,永远是那些击中人心的故事本身,而非内容形式。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
TVB花旦陈自瑶续任丰胸代言人!自爆升两Cup!回应王浩信跳《大展鸿图》油腻!
陈佩斯心酸谈《戏台》曾屡换投资人:投资方不相信年轻观众会想看一个71岁的老头当主演
《编码物候》展览开幕 北京时代美术馆以科学艺术解读数字与生物交织的宇宙节律
“想让孩子变笨你就这样做……”医生反向科普,突然全记住了。网友:全中,赶紧改改!
《编码物候》展览开幕 北京时代美术馆以科学艺术解读数字与生物交织的宇宙节律